みなみけ 韓国版

みなみけ おかわり」が韓国のアニメ専門chのAniBOXで放送中。
タイトルロゴに珍しく漢字の「家」が使われている。
この「家」の字は、ハングルで書いてある場合もあります。
読みは「ミナミカ」又は「ミナミガ」。
赤丸の字は翻訳すると、「おかわり」でした。
みなみけの字の間に小さく書いてあるハングルはweb翻訳出来なかった。なんという意味だろう。
この「みなみけ」、放送開始前にはこの局のサイトで、”みみ家”と略されていた。
さすがにこれには気づいたのか、指摘されたのかすぐに直されていた。
いくらなんでも「Minami」が「Mimi」ではね。
放送は韓国語吹き替えです。
実はまだ「みなみけ」を見てないので韓国版を見ても内容はサッパリ判らない(汗)