「ネズミとり」を英語で書くとこうなるんだね(写真参照) Captureは捕獲なのでわかるが、Device(デバイス)ってのがおもろい。 直訳するとネズミ捕獲デバイスってとこかな(笑) ネズミとりは他に、Mousetrapとも書くようです。 それならいっそ、Mouse Capture D…
晴 今日はかなり暑いです。 仕事です。 ‥‥‥
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。