韓国の「会長はメイド様」

先日の日記に書いたANIPLUSという局で放送していました。
先週に日本で放送した4話も放送していたので早いです。
日本語のままでハングル字幕付です。
タイトルはハングルで出ていました(画像参照)
直訳すると”会長様はメイドさま」のようになります。
なんで会長に「様」が付いているのだろう?
それと、メイド様の「さま」が韓国語ではなく日本語です。
その他の番組は、昼間は日本以外のアニメが多いです。
ノンスクランブルでいいのですが受信状態が良くない(泣)
信号が強さが変動しており時間によってな画面が止まったり消えたりします。